Partager l'article ! Shenyang, en Chine: Mes étudiants, mon travail.. Déjà un mois et demi que je suis en Chine e ...
Mes étudiants, mon travail..
Déjà un mois et demi que je suis en Chine et je m'adapte quand même assez bien. Mon travail est super. J'enseigne le français à des adultes chinois. La plupart de mes étudiants veulent immigrer au Québec. D'autres veulent étudier en France. Mes étudiants sont supers. Je vois ici l'envers de l'immigration, le processus initial.. la poursuite d'un projet à long terme qui se fait souvent en famille. La plupart ont décidé d'immigrer il y a un an ou deux. Certains ont carrément laissé leur travail pour étudier le français à temps plein. D'autres étudient le soir ou la fin de semaine. Le résultats sera le même. Ils devront tous atteindre un niveau B1 oral au TFAQ (Test de français adapté au Québec). C'est maintenant obligatoire pour immigrer au Québec.
B1, ça veut dire que mes étudiants pourront faire des phrases relativement complexes. Ils auront un bon bagage de vocabulaire et pourront se débrouiller dans la plupart des situations de la vie. Mais ça voudra dire aussi qu'il devront réfléchir quelques secondes avant de former leur phrase. Si vous parlez vite, ils devront vous faire répéter la phrase avant de comprendre. C'est sûr que ça aiderait de parler un peu lentement. Mais ils comprendront. Si vous faites aussi des efforts, ils comprendront.
Bref, mon travail va bien. Mes collègues sont supers. On est une petite famille de francophones et francophiles qui se côtoient tous les jours et ont passé les Fêtes ensemble. Mes étudiants sont motivés et intéressés et moi, je n'ai jamais assez de temps et j'ai toujours plus de choses à leur en dire sur le Québec et notre culture.
La langue..
Si le soir, je mange généralement chez moi, avec une fourchette. Le midi, je mange à l'Université avec des baguettes. La cafétéria offre des repas complets pour environ 1$, alors j'en profite un peu. Les deux ou trois premiers jours, mes collègues ont commandé pour moi. Ensuite j'ai décidé de devenir plus autonome et j'ai appris un mot très important: "Zhe ge!" (ce qui veut dire "Ça!"). Depuis, je choisis ma bouffe avec les yeux. J'achète dans les endroits de type buffet oû je peux voir et pointer du doigt ce que je veux. "Zhe ge, zhe ge zhe ge, daizo (pour emporter)" et le tour est joué. À tous les jours, je mange du "zhe ge" et, à tous les jours, je mange différent. Depuis quelques semaines, j'ai aussi appris "Bu yào fan" (je ne veux pas de riz) ce qui m'évite un énorme gaspillage.
Sans blague! Mon apprentissage du mandarin évolue de plus en plus vite depuis les dernières semaines. Je ne peux pas encore converser, ni même réagir ou me défendre, mais je peux répondre à des questions simples comme mon nom, mon age, ma nationalité. Je peux présenter ma famille et, à la limite, je peux demander mon chemin.
Ça m'insécurise un peu parce que les vacances arrivent à grands pas (dimanche) et je veux voyager et voir du pays. Puis-je vraiment acheter un billet de train toute seule sans aide dans une période oû l'achalandage (c'est le Nouvel An chinois) dépasse l'imagination? C'est ce que nous saurons la semaine prochaine.
La ville..
En attendant, j'essaie aussi d'apprivoiser ma ville, Shenyang. Vous savez, une ville de plus de 6 000 000 d'habitants, c'est un drôle d'animal sauvage. Si on inclut la banlieue, on peut compter jusqu'à 8 000 000 d'habitants. C'est tout le Québec entier qui se retrouve entassé au même endroit.
Question pollution, on le ressent tout de suite. On plutôt, on le respire. La première semaine, j'étais outrée de voir (et d'entendre) les Chinois se racler bruyamment la gorge avant de cracher par terre. Parrallèlement je ressentais dans ma propre gorge et mes sinus des sécretions et des inconforts qui me laissaient songeuse. Quel était donc cet air que je respire? J'ai eu ma réponse sur le rebord de ma fenêtre de chambre. Alors que je
venais juste de la nettoyer il y avait deux semaines, je suis restée incrédule devant cette poussière noire épaisse qui s'était déposée devant ma fenêtre ouverte. Alors, j'ai fait comme beaucoup de Chinoises et Chinois, je me suis acheté un masque qui s'accrochent derrière les oreilles. Ils sont, pour la plupart, décoratifs et ils ont aussi l'avantage de réchauffer le nez à -20C, mais ils filtrent avant tout les particules polluées dans l'air. Ça fait une grosse différence dans mes sinus. Je le sens tout de suite.
Les premiers temps, le simple fait
de sortir de chez moi et de prendre un chemin différent était une découverte. J'essayais aussi de trouver des supermarchés oû je pourrais acheter de la bouffe que je comprendrais et avec
laquelle je saurais quoi faire. Je suis maintenant rassurée. J'ai mon café, ma sauce à spaghetti et je sais même oû trouver du fromage si j'en veux. Ce qui n'est pas peu
dire. Le fromage est quasi inexistant en Chine.
Ma rue..
Mais l'endroit le plus spectaculaire de ma ville, il est juste en bas de chez moi. Ma rue est une vraie boite à surprise. Chaque fois que je sors, je ne sais jamais ce que je vais y trouver. L'atmosphère y est parfois dynamique, parfois tranquille, parfois fébrile.
J'habite juste à côté d'un marché.
Ce marché, je dois le traverser
tous les jours pour aller au travail ou ailleurs. Ce n'est peut-être pas le plus beau marché du monde, mais c'est le mien. De jours en jours, d'heure en heure, il n'est jamais
pareil. Certains commerçants reviennent régulièrement s'installer au même endroit. D'autres sont plutôt nomades et on ne les voit que rarement. Malgré tout, le marché est
toujours bondé de monde vers la fin de la journée et d'autres marchants nomades ont pris la place de ceux d'hier. Parfois on les revoit quelques jours ou quelques semaines plus tard.
Les kiosques sont de qualités différentes. Des fèves et des graines dans des jolis paniers d'osiers. Des poissons gelés étendus sur une bâche. De la vaisselle
sur des cartons par terre. Et même, des poules qu'on égorge
pour vous sur demande. Il y a de tout dans mon marché. J'y ai même vu, une fois, des dentiers (oui! oui! à vendre! Bien sûr!)
J'ai pris ces photos une avant-midi tranquille oû une poignée de marchands à peine s'étaient installés. Quand je suis ressortie quelques heures plus tard, la rue était bondée de kiosques, de marchants et de clients qui circulaient.
Le climat..
Je les trouve quand même courageux, ces Chinois, de maintenir un marché extérieur en plein hiver. Comme beaucoup de Québécois, je croyais avant de venir ici, que nous avions, au Québec, l'exclusivité des grands froids. J'ai presqu'été blessée dans mon orgueil de constater que nous avions de sérieux compétiteurs questions climat dans le nord de la Chine.
Il y a quand même quelques différences.
Contrairement au climat du Québec qui est instable et changeant, celui de Shenyang est cruellement persistant. Il faisait -10C lorsque je suis arrivée à Shenyang. Depuis la température est tranquillement descendue jusqu'à -20C. Et à deux ou trois degrés près, il fait toujours la même température de jours en jours. Ça varie entre frett' et ben frett', entre peu ou pas venteux et entre sec et très sec.
Malgré tout, j'espère que tout ce passe bien au Québec. À par ce qui se passe dans les journaux, je n'ai pas beaucoup de nouvelles. Je vous aime très fort et je pense à vous. Je vous donnerai des nouvelles de mes vacances.
Au revoir. Amour.
..MFrance
Je m'appelle Marie-France. Je suis professeur de francisation, éternelle vagabonde, grande amoureuse de la Nature et des voyages. J'aime sortir des sentiers battus et j'ai une
façon assez spéciale d'explorer le monde.
Je vous propose de visionner mon "roadtrip" en Côte-Nord/Gaspésie et de marcher avec moi sur le Chemin de Compostelle. Ce sont des voyages extraordinaires que j'ai fait.
J'en ai fait d'autres et j'en ferai d'autres. Je pars sous peu en Chine enseigner le français à des futurs immigrants québécois. Je risque d'avoir des choses à dire. ;-)
Bonne visite et.. à bientôt.
..MFrance
Ich heisse Marie-France. Ich bin Sprachlehrerin von Quebec, Kanada. Ich lade Sie ein, um meinen Abenteuer in "Keine da" zu anschauen. Es ist eine Reise, dass ich in meine eigenen Land in August 2009 gemacht habe,und ich bin wirklich gegangen, wo es keine da bist. ;-)
Ich wünsche Sie einen guten Besuch.
Bis bald.
..MFrance
Soy Marie-France de Canada. Soy profesora de Idioma y me gusta viajar. Puede usted mirar un viajo que hice in Agosto 2009 in mi pais. Despuès he hecho el Camino de Santiago (Camino del Norte) y ahora estoy haciendo la vuelta del España y estoy aprendando el español tambien.
Buen visita.
..MFrance
C'est s'engager, un bon matin (comme à tous les matins) sur le chemin de l'école et décider soudainement de ne pas y aller.. de tout simplement changer de cap.. juste pour voir où la vie nous mène.
... bonne école buissonnière à tous!
Commentaires - Kommentare